"Вестник индийской астрологии"
представляет:
Мантры и призывания
Нарасимхи
Дорогие друзья!

Ниже представлены мантры и призывания Нарасимхи.

К нему полезно обращаться для защиты от врагов и избавления от неприятностей, коррекции негативных влияний Марса и любых опасных астрологических периодов.
Некоторые из мантр опубликованы в интернете впервые.

Обратите внимание: если Вы планируете совершить ретрит по начитыванию определенной мантры - лучше всего это делать в точный, индивидуально подобранный день, и желательно уточнить у Вашего астролога, совместима ли выбранная мантра с Вами.

Если у Вас возникнут какие-либо вопросы - мы всегда помочь.

Создано с любовью, на благо всех живых существ!

Арья Римша
Главный редактор
Содержание
Для быстрой навигации - кликните на одну из выделенных оранжевым цветом надпись.
Это объединенная мантра Лакшми и Нарасимхи.
Нрисимха-кавача - является сильной защитной мантрой. Она помогает преодолеть препятствия, избежать опасности и гармонизирует негативные влияния планет.

Данную кавачу особенно благоприятно читать людям, в гороскопах которых присутствует Куджа-доша или каким-либо образом ослаблен или поврежден Марс.
Чтение этого текста дарует защиту в любых опасных ситуациях, помогает преодолеть трудности и достигнуть благополучия.
Это специальная мантра Нарасимхи для отбрасывания злых духов и усмирения
негативных влияний планет.
Мантра Лакшми Нарасимхи
श्री लक्ष्मी नरसिंह मन्त्र
Это объединенная мантра Лакшми и Нарасимхи.

oṁ śrī lakṣmīnr̥siṁhāya namaḥ ॥
ॐ श्री लक्ष्मीनृसिंहाय नम:।
ОМ ШРИ ЛАКШМИНРИСИМХАЯ НАМАХА
Нарасимха Кавача
॥ नरसिंहकवचम् ॥
Нрисимха-кавача - является сильной защитной мантрой. Она помогает преодолеть препятствия, избежать опасности и гармонизирует негативные влияния планет.

Данную кавачу особенно благоприятно читать людям, в гороскопах которых присутствует Куджа-доша или каким-либо образом ослаблен или поврежден Марс.

Полезнее всего это делать в дни, когда Луна проходит через накшатру занятую Марсом (в натальной карте), в периоды и подпериоды управляемые Мангалой, по вторникам, или ежедневно во время его вредящих транзитов.

Для Вашего удобства мы добавили аудио с произношением данной мантры.

nṛsiṃhakavacaṃ vakṣye prahlādenoditaṃ purā ।
sarvarakṣākaraṃ puṇyaṃ sarvopadravanāśanam ॥ 1॥

नृसिंहकवचं वक्ष्ये प्रह्लादेनोदितं पुरा ।
सर्वरक्षाकरं पुण्यं सर्वोपद्रवनाशनम् ॥ १॥
НРИСИМХА КАВАЧАМ ВАКШЙЕ ПРАХЛАДЕНОДИТАМ ПУРА
САРВАРАКШАКАРАМ ПУНЙАМ САРВОПАДРАВА НАШАНАМ



sarva sampatkaraṃ caiva svargamokṣapradāyakam ।
dhyātvā nṛsiṃhaṃ deveśaṃ hemasiṃhāsanasthitam ॥ 2॥

सर्व सम्पत्करं चैव स्वर्गमोक्षप्रदायकम् ।
ध्यात्वा नृसिंहं देवेशं हेमसिंहासनस्थितम् ॥ २॥
САРВА САМПАТКАРАМ ЧАЙВА СВАРГАМОКШАПРАДАЙАКАМ
ДХЙАТВА НРСИМХАМ ДЕВЕШАМ ХЕМАСИМХАСАНАСТХИТАМ



vivṛtāsyaṃ trinayanaṃ śaradindusamaprabham ।
lakṣmyāliṅgitavāmāṅgaṃ vibhūtibhirupāśritam ॥ 3॥

विवृतास्यं त्रिनयनं शरदिन्दुसमप्रभम् ।
लक्ष्म्यालिङ्गितवामाङ्गं विभूतिभिरुपाश्रितम् ॥ ३॥
ВИВРИТАСЙАМ ТРИНАЙАНАМ ШАРАДИНДУСАМАПРАБХАМ
ЛАКШМЙАЛИНГИТА ВАМАНГАМ ВИБХУТИБХИР УПАШРИТАМ



caturbhujaṃ komalāṅgaṃ svarṇakuṇḍalaśobhitam ।
ūrojaśobhitoraskaṃ ratnakeyūramudritam ॥ 4॥

चतुर्भुजं कोमलाङ्गं स्वर्णकुण्डलशोभितम् ।
ऊरोजशोभितोरस्कं रत्नकेयूरमुद्रितम् ॥ ४॥
ЧАТУРБХУДЖАМ КОМАЛАНГАМ СВАРНАКУНДАЛА ШОБХИТАМ
УРОДЖА (альт.ШРИЯСУ) ШОБХИТОРАСКАМ РАТНА КЕЙУРА МУДРИТАМ



taptakāñcanasaṃkāśaṃ pītanirmalavāsasam ।
indrādisuramaulisthasphuranmāṇikyadīptibhiḥ ॥ 5॥

तप्तकाञ्चनसंकाशं पीतनिर्मलवाससम् ।
इन्द्रादिसुरमौलिस्थस्फुरन्माणिक्यदीप्तिभिः ॥ ५॥
ТАПТА КАНЧАНА САНКАШАМ ПИТАНИРМАЛА ВАСАСАМ
ИНДРАДИ СУРАМАУЛИСТХА СПХУРАН МАНИКЙА ДЙПТИБХИХ



virājitapadadvandvaṃ śaṅkhacakrādi hetibhiḥ ।
garutmatā ca vinayāt stūyamānaṃ mudānvitam ॥ 6॥

विराजितपदद्वन्द्वं शङ्खचक्रादि हेतिभिः ।
गरुत्मता च विनयात् स्तूयमानं मुदान्वितम् ॥ ६॥
ВИРАДЖИТА ПАДА ДВАНДВАМ ШАНКХАЧАКРАДИ ХЕТИБХИХ
ГАРУТМАТА ЧА ВИНАЙАТ СТУЙАМАНАМ МУДАНВИТАМ



svahṛtkamalasaṃvāsaṃ kṛtvā tu kavacaṃ paṭhet ।
nṛsiṃho me śiraḥ pātu lokarakṣārthasambhavaḥ ॥ 7॥

स्वहृत्कमलसंवासं कृत्वा तु कवचं पठेत् ।
नृसिंहो मे शिरः पातु लोकरक्षार्थसम्भवः ॥ ७॥
СВАХРИТ КАМАЛА САМВАСАМ КРИТВА ТУ КАВАЧАМ ПАТХЕТ
НРСИМХО МЕ ШИРАХ ПАТУ ЛОКА РАКШАРТХА САМБХАВАХ



sarvago'pi stambhavāsaḥ phālaṃ me rakṣatu dhvanim ।
nṛsiṃho me dṛśau pātu somasūryāgnilocanaḥ ॥ 8॥

सर्वगोऽपि स्तम्भवासः फालं मे रक्षतु ध्वनिम् ।
नृसिंहो मे दृशौ पातु सोमसूर्याग्निलोचनः ॥ ८॥
САРВАГО 'ПИ СТАМБХА ВАСАХ ПХАЛАМ МЕ РАКШАТУ ДХВАНИМ
НРИСИМХО МЕ ДРИШАУ ПАТУ СОМА СУРИЙАГНИ ЛОЧАНАХ



smṛtiṃ me pātu nṛharirmunivaryastutipriyaḥ ।
nāsaṃ me siṃhanāsastu mukhaṃ lakṣmīmukhapriyaḥ ॥ 9॥

स्मृतिं मे पातु नृहरिर्मुनिवर्यस्तुतिप्रियः ।
नासं मे सिंहनासस्तु मुखं लक्ष्मीमुखप्रियः ॥ ९॥
СМРИТИМ МЕ ПАТУ НРИХАРИХ МУНИ ВАРЙАСТУТИ ПРИЙАХ
НАСАМ МЕ СИМХАНАСАСТУ МУКХАМ ЛАКШМИМУКХА ПРИЙАХ



sarvavidyādhipaḥ pātu nṛsiṃho rasanāṃ mama ।
vaktraṃ pātvinduvadanaṃ sadā prahlādavanditaḥ ॥ 10॥

सर्वविद्याधिपः पातु नृसिंहो रसनां मम ।
वक्त्रं पात्विन्दुवदनं सदा प्रह्लादवन्दितः ॥ १०॥
САРВА ВИДЙАДХИПАХ ПАТУ НРИСИМХО РАСАНАМ МАМА
ВАКТРАМ ПАТВИНДУВАДАНАМ САДА ПРАХЛАДАВАНДИТАХ

nṛsiṃhaḥ pātu me kaṇṭhaṃ skandhau bhūbharāntakṛt ।
divyāstraśobhitabhujo nṛsiṃhaḥ pātu me bhujau ॥ 11॥
नृसिंहः पातु मे कण्ठं स्कन्धौ भूभरान्तकृत् ।
दिव्यास्त्रशोभितभुजो नृसिंहः पातु मे भुजौ ॥ ११॥
НРСИМХАХ ПАТУ МЕ КАНТХАМ СКАНДХАУ БХУ БХАРАНАТА КРИТ
ДИВЙАСТРА ШОБХИТА БХУДЖО НРСИМХАХ ПАТУ МЕ БХУДЖАУ


karau me devavarado nṛsiṃhaḥ pātu sarvataḥ ।
hṛdayaṃ yogisādhyaśca nivāsaṃ pātu me hariḥ ॥ 12॥
करौ मे देववरदो नृसिंहः पातु सर्वतः ।
हृदयं योगिसाध्यश्च निवासं पातु मे हरिः ॥ १२॥
КАРАУ МЕ ДЕВА ВАРАДО НРИСИМХАХ ПАТУ САРВАТАХ
ХРИДАЙАМ ЙОГИ САДХЙАШ ЧА НИВАСАМ ПАТУ МЕ ХАРИХ


madhyaṃ pātu hiraṇyākṣavakṣaḥkukṣividāraṇaḥ ।
nābhiṃ me pātu nṛhariḥ svanābhi brahmasaṃstutaḥ ॥ 13॥
मध्यं पातु हिरण्याक्षवक्षःकुक्षिविदारणः ।
नाभिं मे पातु नृहरिः स्वनाभि ब्रह्मसंस्तुतः ॥ १३॥
МАДХЙАМ ПАТУ ХИРАНЙАКША ВАКШАХ КУКШИ ВИДАРАНАХ
НАБХИМ МЕ ПАТУ НРИХАРИХ СВА НАБХИ БРАХМА САМСТУТАХ


brahmāṇḍakoṭayaḥ kaṭyāṃ yasyāsau pātu me kaṭim ।
guhyaṃ me pātu guhyānāṃ mantrāṇāṃ guhyarūpadṛk ॥ 14॥
ब्रह्माण्डकोटयः कट्यां यस्यासौ पातु मे कटिम् ।
गुह्यं मे पातु गुह्यानां मन्त्राणां गुह्यरूपदृक् ॥ १४॥
БРАХМАНДА КОТАЙАХ КАТЙАМ ЙАСЙАСАУ ПАТУ МЕ КАТИМ
ГУХЙАМ МЕ ПАТУ ГУХЙАНАМ МАНТРАНАМ ГУХЙА РУПА ДХРИК


ūrū manobhavaḥ pātu jānunī nararūpadhṛk ।
jaṅghe pātu dharābhārahartā yo'sau nṛkesarī ॥ 15॥
ऊरू मनोभवः पातु जानुनी नररूपधृक् ।
जङ्घे पातु धराभारहर्ता योऽसौ नृकेसरी ॥ १५॥
УРУ МАНО БХАВАХ ПАТУ ДЖАНУНИ НАРА РУПА ДХРИК
ДЖАНГХЕ ПАТУ ДХАРА БХАРА ХАРТА ЙО САУ НРКЕШАРИ


surarājyapradaḥ pātu pādau me nṛharīśvaraḥ ।
sahasraśīrṣā puruṣaḥ pātu me sarvaśastanum ॥ 16॥
सुरराज्यप्रदः पातु पादौ मे नृहरीश्वरः ।
सहस्रशीर्षा पुरुषः पातु मे सर्वशस्तनुम् ॥ १६॥
СУРА РАДЖЙА ПРАДАХ ПАТУ ПАДАУ МЕ НРИХАРИШВАРАХ
САХАСРА ШИРША ПУРУШАХ ПАТУ МЕ САРВАШАС ТАНУМ


mahograḥ pūrvataḥ pātu mahāvīrāgrajo'gnitaḥ ।
mahāviṣṇurdakṣiṇe tu mahājvālastu nairṛtau ॥ 17॥
महोग्रः पूर्वतः पातु महावीराग्रजोऽग्नितः ।
महाविष्णुर्दक्षिणे तु महाज्वालस्तु नैरृतौ ॥ १७॥
МАХОГРАХ ПУРВАТАХ ПАТУ МАХА ВИРАГРАДЖО ГНИТАХ
МАХА ВИШНУР ДАКШИНЕ ТУ МАХА ДЖВАЛАС ТУ НАИРИТАУ


paścime pātu sarveśo diśi me sarvatomukhaḥ ।
nṛsiṃhaḥ pātu vāyavyāṃ saumyāṃ bhūṣaṇavigrahaḥ ॥ 18॥
पश्चिमे पातु सर्वेशो दिशि मे सर्वतोमुखः ।
नृसिंहः पातु वायव्यां सौम्यां भूषणविग्रहः ॥ १८॥
ПАШЧИМЕ ПАТУ САРВЕШО ДИШИ МЕ САРВАТО МУКХАХ
НРИСИМХАХ ПАТУ ВАЙАВЙАМ САУМЙАМ БХУШАНА (альт. БХЕШАНА) ВИГРАХАХ


īśānyāṃ pātu bhadro me sarvamaṅgaladāyakaḥ ।
saṃsārabhayataḥ pātu mṛtyormṛtyurnṛkesarī ॥ 19॥
ईशान्यां पातु भद्रो मे सर्वमङ्गलदायकः ।
संसारभयतः पातु मृत्योर्मृत्युर्नृकेसरी ॥ १९॥
ИШАНЙАМ ПАТУ БХАДРО МЕ САРВА МАНГАЛА ДАЙАКАХ
САМСАРА БХАЙАТАХ ПАТУ МРИТЙОР МИРТЙУР НРИКЕШАРИ


idaṃ nṛsiṃhakavacaṃ prahlādamukhamaṇḍitam ।
bhaktimān yaḥ paṭhennityaṃ sarvapāpaiḥ pramucyate ॥ 20॥
इदं नृसिंहकवचं प्रह्लादमुखमण्डितम् ।
भक्तिमान् यः पठेन्नित्यं सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥ २०॥
ИДАМ НРИСИМХА КАВАЧАМ ПРАХЛАДА МУКХА МАНДИТАМ
БХАКТИМАН ЙАХ ПАТХЕН НИТЙАМ САРВА ПАПАИХ ПРАМУЧЙАТЕ
putravān dhanavān loke dīrghāyurupajāyate ।
yaṃ yaṃ kāmayate kāmaṃ taṃ taṃ prāpnotyasaṃśayam ॥ 21॥
पुत्रवान् धनवान् लोके दीर्घायुरुपजायते ।
यं यं कामयते कामं तं तं प्राप्नोत्यसंशयम् ॥ २१॥
ПУТРАВАН ДХАНАВАН ЛОКЕ ДИРГХАЙУР УПАДЖАЙАТЕ
ЙАМ ЙАМ КАМАЙАТЕ КАМАМ ТАМ ТАМ ПРАПНОТЙ АСАМШАЙАМ


sarvatra jayamāpnoti sarvatra vijayī bhavet ।
bhūmyantarīkṣadivyānāṃ grahāṇāṃ vinivāraṇam ॥ 22॥
सर्वत्र जयमाप्नोति सर्वत्र विजयी भवेत् ।
भूम्यन्तरीक्षदिव्यानां ग्रहाणां विनिवारणम् ॥ २२॥
САРВАТРА ДЖАЙАМ АПНОТИ САРВАТРА ВИДЖАЙИ БХАВЕТ
БХУМЙ АНТАРИКША ДИВЙАНАМ ГРАХАНАМ ВИНИВАРАНАМ


vṛścikoragasambhūta viṣāpaharaṇaṃ param ।
brahmarākṣasayakṣāṇāṃ dūrotsāraṇakāraṇam ॥ 23॥
वृश्चिकोरगसम्भूत विषापहरणं परम् ।
ब्रह्मराक्षसयक्षाणां दूरोत्सारणकारणम् ॥ २३॥
ВРИШЧИКОРАГА САМБХУТА ВИШАПАХАРАНАМ ПАРАМ
БРАХМА РАКШАСА ЙАКШАНАМ ДУРОТСАРАНА КАРАНАМ


bhūrje vā tālapātre vā kavacaṃ likhitaṃ śubham ।
karamūle dhṛtaṃ yena sidhyeyuḥ karmasiddhayaḥ ॥ 24॥
भूर्जे वा तालपात्रे वा कवचं लिखितं शुभम् ।
करमूले धृतं येन सिध्येयुः कर्मसिद्धयः ॥ २४॥
БХУДЖЕ ВА ТАЛА ПАТРЕ ВА КАВАЧАМ ЛИКХИТАМ ШУБХАМ
КАРА МУЛЕ ДХРИТАМ ЙЕНА СИДХЙЕЙУХ КАРМА СИДХАЙАХ


devāsuramanuṣyeṣu svaṃ svameva jayaṃ labhet ।
ekasandhyaṃ trisandhyaṃ vā yaḥ paṭhenniyato naraḥ ॥ 25॥
देवासुरमनुष्येषु स्वं स्वमेव जयं लभेत् ।
एकसन्ध्यं त्रिसन्ध्यं वा यः पठेन्नियतो नरः ॥ २५॥
ДЕВАСУРА МАНУШЙЕШУ СВАМ СВАМ ЭВА ДЖАЙАМ ЛАБХЕТ
ЭКА САНДХЙАМ ТРИ САНДХЙАМ ВА ЙАХ ПАТХЕН НИЙАТО НАРАХ


sarvamaṅgalamāṅgalyaṃ bhuktiṃ muktiṃ ca vindati ।
dvātriṃśatisahasrāṇi paṭhet śuddhātmanāṃ nṛṇām ॥ 26॥
सर्वमङ्गलमाङ्गल्यं भुक्तिं मुक्तिं च विन्दति ।
द्वात्रिंशतिसहस्राणि पठेत् शुद्धात्मनां नृणाम् ॥ २६॥
САРВА МАНГАЛА МАНГАЛЙАМ БХУКТИМ МУКТИМ ЧА ВИНДАТИ
ДВА ТРИМШАТИ САХАСРАНИ ПАТХЕТ ШУДДХАТМАНАМ НРИНАМ (альт. ШУДДХАТМАБХИР НРИБХИХ)


kavacasyāsya mantrasya mantrasiddhiḥ prajāyate ।
anena mantrarājena kṛtvā bhasmābhimantraṇam ॥ 27॥
कवचस्यास्य मन्त्रस्य मन्त्रसिद्धिः प्रजायते ।
अनेन मन्त्रराजेन कृत्वा भस्माभिमन्त्रणम् ॥ २७॥
КАВАЧАСЙАСЙА МАНТРАСЙА МАНТРА СИДДХИХ ПРАДЖАЙАТЕ
АНЕНА МАНТРА РАДЖЕНА КРИТВА БХАСМАБХИ МАНТРАНАМ


tilakaṃ vinyasedyastu tasya grahabhayaṃ haret ।
trivāraṃ japamānastu dattaṃ vāryabhimantrya ca ॥ 28॥
तिलकं विन्यसेद्यस्तु तस्य ग्रहभयं हरेत् ।
त्रिवारं जपमानस्तु दत्तं वार्यभिमन्त्र्य च ॥ २८॥
ТИЛАКАМ ВИНЙАСЕД (альт.БИБХРИЯТ) ЙАС ТУ ТАСЙА ГРАХА БХАЙАМ ХАРЕТ
ТРИ ВАРАМ ДЖАПАМАНАС ТУ ДАТТАМ ВАРЙ АБХИМАНТРЙА ЧА


prāśayedyo naro mantraṃ nṛsiṃhadhyānamācaret ।
tasya rogāḥ praṇaśyanti ye ca syuḥ kukṣisambhavāḥ ॥ 29॥
प्राशयेद्यो नरो मन्त्रं नृसिंहध्यानमाचरेत् ।
तस्य रोगाः प्रणश्यन्ति ये च स्युः कुक्षिसम्भवाः ॥ २९॥
ПРАШАЙЕД ЙАМ НАРАМ МАНТРАМ НРСИМХА ДХЙАНАМ АЧАРЕТ
ТАСЙА РОГАХ ПРАНАШЙАНТИ ЙЕ ЧА СЙУХ КУКШИ САМБХАВАХ


kimatra bahunoktena nṛsiṃhasadṛśo bhavet ।
manasā cintitaṃ yattu sa taccāpnotyasaṃśayam ॥ 30॥
किमत्र बहुनोक्तेन नृसिंहसदृशो भवेत् ।
मनसा चिन्तितं यत्तु स तच्चाप्नोत्यसंशयम् ॥ ३०॥
КИМАТРА БАХУ НОКНЕТА НРИСИМХАСАДРИШО БХАВЕТ
МАНАСА ЧИНТИТАМ ЯТТУ СА ТАЧЧАПНОТЬЯСАМШАЯМ


garjantaṃ garjayantaṃ nijabhujapaṭalaṃ sphoṭayantaṃ haṭhantaṃ
rūpyantaṃ tāpayantaṃ divi bhuvi ditijaṃ kṣepayantaṃ kṣipantam ।
गर्जन्तं गर्जयन्तं निजभुजपटलं स्फोटयन्तं हठन्तं
रूप्यन्तं तापयन्तं दिवि भुवि दितिजं क्षेपयन्तं क्षिपन्तम् ।
ГАРДЖАНТАМ ГАРДЖАЙАНТАМ НИДЖА БХУДЖА ПАТАЛАМ СПХОТАЙАНТАМ ХАТАНТАМ
РУПЬЯНТАМ (альт.ДИПЙАНТАМ) ТАПАЙАНТАМ ДИВИ БХУВИ ДИТИ ДЖАМ КШЕПАЙАНТАМ КШИПАНТАМ


krandantaṃ roṣayantaṃ diśi diśi satataṃ saṃharantaṃ bharantaṃ
क्रन्दन्तं रोषयन्तं दिशि दिशि सततं संहरन्तं भरन्तं
КРАНДАНТАМ РОШАЙАНТАМ ДИШИ ДИШИ САТАТАМ САМХАРАНТАМ БХАРАНТАМ


vīkṣantaṃ ghūrṇayantaṃ śaranikaraśatairdivyasiṃhaṃ namāmi ॥ 31॥
वीक्षन्तं घूर्णयन्तं शरनिकरशतैर्दिव्यसिंहं नमामि ॥ ३१॥
ВИКШАНТАМ ГХУРНАЙАНТАМ КАРА НИКАРА ШАТАИР ДИВЙА СИМХАМ НАМАМИ


॥ iti śrībrahmāṇḍapurāṇe prahlādoktaṃ śrīnṛsiṃhakavacaṃ sampūrṇam ॥
॥ इति श्रीब्रह्माण्डपुराणे प्रह्लादोक्तं श्रीनृसिंहकवचं सम्पूर्णम् ॥
ИТИ ШРИ БРАХМАНДА ПУРАНЕ ПРАХЛАДОКТАМ ШРИ НРИСИМХА КАВАЧАМ САМПУРНАМ
Шри Нарасимха Дхарани Стотрам
॥ श्री नरसिंह धारनी स्तोत्रम्॥
Чтение этого текста дарует защиту в любых опасных ситуациях, помогает преодолеть трудности и достигнуть благополучия.

oṃ namo mahā narasiṃhāya siṃhāya
ॐ नमो महा नरसिंहाय सिंहाय
ОМ НАМО МАХА НАРАСИМХАЯ СИМХАЯ

siṃhamukhāya vikaṭāya vajradanta nakhāya mām
सिंहमुखाय विकटाय वज्रदन्त नखाय माम्
СИМХАМУКХАЯ ВИКАТАЯ ВАДЖРАДАНТА НАКХАЯ МАМ

rakṣa rakṣa mama śarīraṃ nakhaśikhā paryantaṃ
रक्ष रक्ष मम शरीरं नखशिखा पर्यन्तं
РАКША РАКША МАМА ШАРИРАМ НАКХАШИКХА ПАРИЯНТАМ

rakṣa rakṣāṃ kuru kuru madīya śarīraṃ vajrāṃgama
रक्ष रक्षां कुरु कुरु मदीय शरीरं वज्रांगम
РАКША РАКШАМ КУРУ КУРУ МАДИЯ ШАРИРАМ ВАДЖРАНГАМА

kuru kuru parayaṃtra paramaṃtra parataṃtrāṇāṃ
कुरु कुरु परयंत्र परमंत्र परतंत्राणां
КУРУ КУРУ ПАРАЯНТРА ПАРАМАНТРА ПАРАТАНТРАНАМ

kṣiṇu kṣiṇu khaḍgādi dhanu bāṇa agni bhuśaṃḍī
क्षिणु क्षिणु खड्गादि धनु बाण अग्नि भुशंडी
КШИНУ КШИНУ КХАДГАДИ ДХАНУ БАНА АГНИ БХУШАНДИ

ādi śastrāṇāṃ iṃdravajrādi brahmastrāṇāṃ
आदि शस्त्राणां इंद्रवज्रादि ब्रह्मस्त्राणां
АДИ ШАСТРАНАМ ИНДРАВАДЖРАДИ БРАХМАСТРАНАМ

stambhaya stambhaya jalāgnimadhye
स्तम्भय स्तम्भय जलाग्निमध्ये
СТАМБХАЯ СТАМБХАЯ ДЖАЛАГНИМАДХЬЕ

rakṣa gṛhamadhye grāmamadhye nagaramadhye
रक्ष गृहमध्ये ग्राममध्ये नगरमध्ये
РАКША ГРИХАМАДХЬЕ ГРАМАМАДХЬЕ НАГАРАМАДХЬЕ

vanamadhye raṇamadhye śmaśānamadhye
वनमध्ये रणमध्ये श्मशानमध्ये
ВАНАМАДХЬЕ РАНАМАДХЬЕ ШМАШАНАМАДХЬЕ

rakṣa rakṣa rājadvāre rājasabhā madhye
रक्ष रक्ष राजद्वारे राजसभा मध्ये
РАКША РАКША РАДЖАДВАРЕ РАДЖАСАБХА МАДХЬЕ

rakṣa rakṣāṃ kuru kuru bhūta preta piśāca
रक्ष रक्षां कुरु कुरु भूत प्रेत पिशाच
РАКША РАКШАМ КУРУ КУРУ БХУТА ПРЕТА ПИШАЧА

deva dānava yakṣa kinnara rākṣasa
देव दानव यक्ष किन्नर राक्षस
ДЕВА ДАНАВА ЯКША КИННАРА РАКШАСА

brahmarākṣasa ḍākinī śākinī maunjiyādi
ब्रह्मराक्षस डाकिनी शाकिनी मौन्जियादि
БРАХМАРАКШАСА ДАКИНИ ШАКИНИ МАУНДЖИЯДИ

avidhaṃ pretānāṃ bhasmaṃ kuru kuru bho:
अविधं प्रेतानां भस्मं कुरु कुरु भो:
АВИДХАМ ПРЕТАНАМ БХАСМАН КУРУ КУРУ БХЙО

atryama giro siṃhī siṃhamukhī jvala jvālā
अत्र्यम गिरो सिंही सिंहमुखी ज्वल ज्वाला
АТРИЯМА ГИРО СИМХИ СИНХАМУКХИ ДЖВАЛА ДЖВАЛА

jivhe karāla vadane māṃ rakṣa rakṣa
जिव्हे कराल वदने मां रक्ष रक्ष
ДЖИВХЕ КАРАЛА ВАДАНЕ МАМ РАКША РАКША

mama śarīraṃ vajramaya kuru kuru
मम शरीरं वज्रमय कुरु कुरु
МАМА ШАРИРАМ ВАДЖРАМАЯ КУРУ КУРУ

daśadiśāṃ baṃdha baṃdha vajrakoṭaṃ
दशदिशां बंध बंध वज्रकोटं
ДАШАДИШАМ БАНДХА БАНДХА ВАДЖРАКОТАМ

kuru kuru ātmacakraṃ bhramāvarta sarvatraṃ
कुरु कुरु आत्मचक्रं भ्रमावर्त सर्वत्रं
КУРУ КУРУ АТМАЧАКРАМ БХРАМАВАРТА САРВАТРАМ

rakṣa rakṣa sarvabhayaṃ nāśaya nāśaya
रक्ष रक्ष सर्वभयं नाशय नाशय
РАКША РАКША САРВАБХАЯМ НАШАЯ НАШАЯ

vyāghra sarpa varāha cauradina bandhaya bandhaya
व्याघ्र सर्प वराह चौरदिन बन्धय बन्धय
ВЬЯГРАХА САРПА ВАРАХА ЧАУРАДИНА БАНДХАЯ БАНДХАЯ

piśāca śvāna dūtānkīlaya kīlaya hūṃ hūṃ phaṭ svāhā॥
पिशाच श्वान दूतान्कीलय कीलय हूं हूं फट् स्वाहा॥
ПИШАЧА ШВАНА ДУТАНКИЛАЯ КИЛАЯ ХУМ ХУМ ПХЭТ СВАХА

Буддийская мантра
Это специальная мантра Нарасимхи для отбрасывания злых духов и усмирения
негативных влияний планет.

oṁ narasiṃha sarva duṣṭa graha sarva bhyaḥ svāhā
ॐ नरसिंह सर्व दुष्ट ग्रह सर्व भ्यः स्वाहा
ОМ НАРАСИМХА САРВА ДУШТА ГРАХА САРВА БХЬЕ СВАХА
ваш личный астролог

КОГДА НУЖНА ПОМОЩЬ - ЛУЧШЕ ВСЕГО ОБРАТИТЬСЯ К ПРОВЕРЕННЫМ МЕТОДАМ

КОНСУЛЬТАЦИЯ АСТРОЛОГА