"Вестник индийской астрологии"
представляет:

Мантры Сатурна

Сатурн (санскрит: शनि, Śani, Шани) - одна из главных грах в джйотиш.
Он является сыном Сурьй (Солнца) и Чхаи (Тени). Его старший брат - Яма (Ямараджа - бог смерти).

В качестве грахи (планеты) Сатурн управляет знаками Козерога и Водолея.
Его расположение в натальной карте показывает ключевые темы, в которых у человека могут возникать промедления, или же наоборот, при правильном подходе - мощное развитие. Считается что Шани - воздает накопленную карму.

Сатурн - самая медленная из всех 9 планет. Один знак зодиака он проходит за примерно 2,5—3 года. Полный же круг он совершает приблизительно за 30 лет.
Самые важные транзиты Сатурна - это Саде-Сати, Шани Аштама и Шани Кантака.

Подробнее об этих транзитах вы можете прочитать здесь.

При этом, не смотря на то, что транзиты Сатурна являются одними из самых тяжелых и болезненных периодов, которые могут перевернуть в жизни человека все "с ног на голову" - они также могут открыть высшую мудрость и особенные возможности для переосмысления своей жизни и духовного пробуждения.

Ниже представлены мантры Шани и краткие комментарии для тех, кто хочет выполнить ретрит.

Как средство коррекции неблагоприятных влияний Сатурна также можно обращаться к Шиве и Бхайраве (так как он является учителем Сатурна).

Мантры Шивы вы можете найти здесь.
Мантры Бхайравы здесь.
Подробнее о транзитах Сатурна здесь.
▶ Другие мантры планет здесь.

Если у Вас возникнут какие-либо вопросы - мы всегда помочь.

Создано с любовью, на благо всех живых существ!
Ритуалы для гармонизации влияния Сатурна
Сатурн - одна из самых важных планет в индийской астрологии. Часто говорят, что Шани управляет кармой, а таким образом и всеми взлетами или падениями в жизни людей.

Чтобы защититься от препятствий и болезней - в индийской традиции рекомендуется выполнение специальных пудж, смягчающих эффекты негативных транзитов и периодов Сатурна.

Специально для наших дорогих читателей мы подготовили особенные программы с самыми сильнейшими Пуджами и Хомами в наших центрах и в древнейших храмах Индии!
◈ Шани Пуджа
Размер подношения - свободный.
Шани Пуджа
Место проведения - NR Astrology Puja Center

Данный пакет включает в себя общий текстовой отчет об успешном проведении церемоний
◈ Шани Пуджа (Стандартный пакет)
Расширенная Шани Пуджа
Место проведения - NR Astrology Puja Centre

Шива Абхишекам
Специальный ритуал умилостивления Шивы для гармонизации влияния Сатурна
Место проведения - NR Astrology Puja Center

Пуджа Хануману
Обращение к Хануману помогает смягчить многие непростые влияния Сатурна, и получить помощь даже в самых сложных ситуациях
Место проведения - NR Astrology Puja Center

Бхайрава Пуджа
Бхайрава является Гуру Шани, и поэтому он способен защитить от многих бед, приносимых Сатурном
Место проведения - NR Astrology Puja Center

Данный пакет включает в себя индивидуальный текстовой отчет об успешном проведении церемоний

Размер подношения - 97
197
◈ Шани Пуджа (Расширенный пакет)
Всё, что входит в Стандартный пакет

+

Наваграха Пуджа
Особенный огненный ритуал для гармонизации влияний планет
Место проведения - NR Astrology Puja Center

Сарпа Пуджа
Дополнительный ритуал для гармонизации влияний теневых планет
Место проведения - NR Astrology Puja Center

Панчамукха Хануман Пуджа
Ритуал призывания Ханумана, выполненяемый для вас еженедельно в течение месяца
Место проведения - NR Astrology Puja Center

Специальная церемония в храме Сатурна
Место проведения - Южная Индия

Данный пакет включает в себя индивидуальный текстовой отчет об успешном проведении церемоний
Размер подношения - 197
397
◈ Шани Пуджа (Премиальный пакет)
Всё, что входит в Стандартный и Расширенный пакеты

+

Особенная Пуджа для увеличения процветания
Специальный ритуал для улучшения финансовой ситуации, помощи в карьере и избавления от долгов

Ежемесячная Шани Пуджа в течение 4 месяцев
Ритуал для гармонизации влияния Сатурна, который будет выполняться в особенные дни в течение 4 месяцев

Расширенная Панчамукха Хануман Пуджа
Ритуал призывания Ханумана, выполненяемый для вас ежемесячно в течение 4 месяцев

Коллективная Хома
Особенный огненный ритуал для гармонизации влияний планет

Данный пакет включает в себя индивидуальный фото отчет об успешном проведении Хомы и индивидуальные текстовые отчёты о Пуджах
Размер подношения - 497
997
◈ Шани Пуджа (Платиновый пакет)
Всё, что входит в Стандартный, Расширенный и Премиальный пакеты

+

Индивидуальная Пуджа в храме Сатурна раз в месяц
Специальный ежемесячнай ритуал, организованный специально для вас и вашей семьи

Индивидуальная Шани Хома
Индивидуальная огненная церемония, организованная специально для вас и вашей семьи

Данный пакет включает в себя индивидуальный фото и видео отчет об успешном проведении Хомы и индивидуальные текстовые отчёты о Пуджах
Размер подношения - 997
1997
Содержание
Для быстрой навигации - кликните на одну из выделенных оранжевым цветом надпись.
  • Одна из основных мантр Шани.
    Её особенно благоприятно читать людям, в гороскопах которых каким-либо образом ослаблен или поврежден Сатурн.
  • Это одна из самых популярных гаятри-мантр Шани.
    Её можно читать 7, 21 или большее количество раз.
  • Помогает преодолеть препятствия, избежать опасности и гармонизирует негативные влияния планет.
  • Полезно читать для получения помощи во многих делах.
  • Аарти - это ритуал, во время которого подносят светильники.
    Шани Ки Аарти благоприятно читать сопровождая различными подношениями.
  • Особенно благоприятно выполнять на 19 л.д или
    - по субботам,
    - во время вредящих транзитов Шани,
    - в дни, когда Луна проходит через накшатру занятую Сатурном (в натальной карте).
NR ASTROLOGY

МАНТРЫ САТУРНА

Биджа-мантра Сатурна

शनि मन्त्र
Это одна из основных мантр Шани. Её можно читать 108 или больше раз.
Если вам необходимо гармонизировать влияние Сатурна, то данную мантру рекомендуется начитывать по 23000 раз, в течение 40 дней.

oṃ prāṃ prīṃ prauṃ saḥ śanaiścarāya namaḥ॥
ॐ प्रां प्रीं प्रौं सः शनैश्चराय नमः॥
ОМ ПРАМ ПРИМ ПРАУМ САХ` ШАНЕЙШЧАРАЯ НАМАХА

Шани Гаятри-мантра

|| शनि गायत्री मंत्र ||
Это одна из самых популярных гаятри-мантр Шани.
Её можно читать 7, 21 или большее количество раз.

oṃ kākadhvajāya vidmahe
ॐ काकध्वजाय विद्महे
ОМ КАКАДХиВАДЖАЙЯ ВИДМАХЕ
Я медитирую на Того, чьё знамя украшает ворон,

khaḍgahastāya dhīmahi
खड्गहस्ताय धीमहि
КХАДГАХАСТАЙЯ ДХИМАХИ
И на Того, кто держит меч в руке!

tanno mandaḥ pracodayāta
तन्नो मन्दः प्रचोदयात
ТАННО МАНДАХ ПРАЧОДАЯТ
О, Шани, благослови меня!
Это еще одна гаятри-мантра Шани.
Её также можно читать 7, 21 или большее количество раз.

oṃ sūryaputrāya vidmahe
ॐ सूर्यपुत्राय विद्महे
ОМ СУРЬЯПУТРАЙЯ ВИДМАХЕ
Я медитирую на Сына Солнца,

mṛtyurūpāya dhīmahi
मृत्युरूपाय धीमहि
МРИТЬЮРУПАЙЯ ДХИМАХИ
Имеющего облик Смерти,

tanna: sauri: pracodayāta
तन्न: सौरि: प्रचोदयात
ТАННО САУРИ ПРАЧОДАЯТ
О, Шани, Владыка Субботы, благослови меня!

Шани Ваджра Панджара Кавачам

Один из самых полезных текстов для коррекции неблагоприятного расположения Сатурна - Шани Ваджра Панджара Кавачам.

Для Вашего удобства, мы добавили к тексту на санскрите свой авторский перевод, который не претендует на абсолютную точность, но отражает наше видение его значения.
nīlāmbaro nīlavapuḥ kirīṭī
नीलाम्बरो नीलवपुः किरीटी
НИЛАМБАРО НИЛАВАПУХ КИРИТИ

О, Шанидэв, одетый в голубое, синий телом!


gṛdhrasthitāstrakaro dhanuṣmān |
गृध्रस्थितास्त्रकरो धनुष्मान् ।
ГРИДРАСТХИТА СТРАСАКАРО ДХАНУШМАН
Вооруженный луком,
восседающий на грифе, повелевающий несчастьями!


caturbhujaḥ sūryasutaḥ prasannaḥ
चतुर्भुजः सूर्यसुतः प्रसन्नः
ЧАТУР БХУДЖАХ СУРЬЯСУТАХ ПРАСАННАХ
Тот, кто обладает четырьмя руками, сын Сурьи, прошу, доволен будь всегда мной!


sadā mamasyādvaradaḥ praśāntaḥ ||
सदा ममस्याद्वरदः प्रशान्तः ॥
САДА МАМА СЙАДВАРАДАХ ПРАШАНТАХ
Даруй своё благословение и помни обо мне!

*brahmā uvāca |
ब्रह्मा उवाच ।
Брахма сказал:

śṛṇudhvaṃ ṛṣayaḥ sarve śani pīḍāharaṃ mahat |
शृणुध्वं ऋषयः सर्वे शनि पीडाहरं महत् ।
О мудрец, возрадуйся услышанному - великим доспехам Шани,

kavacaṃ śanirājasya saurairidamanuttamam ||
कवचं शनिराजस्य सौरैरिदमनुत्तमम् ॥
Они излечивают от страданий приносимых королем Шани, несравненно великим в роду Солнца.

kavacaṃ devatāvāsaṃ vajra pañjara saṃṅgakam |
कवचं देवतावासं वज्र पञ्जर संङ्गकम् ।
Эта кавача называется "ваджрными доспехами", в которых живут боги.

śanaiścara prītikaraṃ sarvasaubhāgyadāyakam ||
शनैश्चर प्रीतिकरं सर्वसौभाग्यदायकम् ॥
Ей умилостивляется сам Шанейсчарая, даруя счастье.

atha śrī śani vajra pañjara kavacam |
अथ श्री शनि वज्र पञ्जर कवचम् ।

И вот эти священные, алмазные доспехи Шани:*


oṃ śrī śanaiścaraḥ pātu bhālaṃ me sūryanandanaḥ |
ॐ श्री शनैश्चरः पातु भालं मे सूर्यनन्दनः ।
ОМ ШРИ ШАНАИШЧАРАХ ПАТУ БХАЛАМ МЕ СУРЬЯНАНДАНАХ
Ом, Шри Шанейсчарая, прошу, защити мой лоб, сын Солнца!


netre chāyātmajaḥ pātu pātu karṇau yamānujaḥ || 1 ||
नेत्रे छायात्मजः पातु पातु कर्णौ यमानुजः ॥ 1 ॥
НЕТРЕ ЧХАЙАТМАДЖАХ ПАТУ ПАТУ КАРНАУ ЙАМАНУДЖАХ
О, Сын Чхаи, рожденный тенью - оберегай мои глаза! О, Ямы брат - мой слух оберегай!


nāsāṃ vaivasvataḥ pātu mukhaṃ me bhāskaraḥ sadā |
नासां वैवस्वतः पातु मुखं मे भास्करः सदा ।
НАСАМ ВАЙВАСВАТАХ ПАТУ МУКХАМ МЕ БХАСКАРАХ САДА
О, великий, рожденный в Солнечной династии - прошу, храни мой нос! И голову всегда мою храни, о, Сурьядэв!


snigdhakaṇṭhaśca me kaṇṭhaṃ bhujau pātu mahābhujaḥ || 2 ||
स्निग्धकण्ठश्च मे कण्ठं भुजौ पातु महाभुजः ॥ 2 ॥
СНИГДХАКАНТХАШЧА МЕ КАНТХАМ БХУДЖАУ ПАТУ МАХАБХУДЖАХ
Обладающий красивейшим голосом - мой голос сохрани. Обладающий сильнейшими руками - мои руки силой надели!


skandhau pātu śaniścaiva karau pātu śubhapradaḥ |
स्कन्धौ पातु शनिश्चैव करौ पातु शुभप्रदः ।
СКАНДАУ ПАТУ ШАНИШЧАИВА КАРАУ ПАТУ ШУБХАПРАДАХ
О, Шани, даруй покров моим плечам! Всегда творящий лишь добро - ладони защити!


vakṣaḥ pātu yamabhrātā kukṣiṃ pātvasitastathā || 3 ||
वक्षः पातु यमभ्राता कुक्षिं पात्वसितस्तथा ॥ 3 ॥
ВАКШАХ ПАТУ ЯМАБХРАТА КУКШИМ ПАТВАСИТАСТАТХА
О, Ямы брат - и грудь мою храни! Чьё тело тёмного отлива - прошу, мой защити пупок!


nābhiṃ grahapatiḥ pātu mandaḥ pātu kaṭiṃ tathā |
नाभिं ग्रहपतिः पातु मन्दः पातु कटिं तथा ।
НАБХИМ ГРАХАПАТИХ ПАТУ МАНДАХ ПАТУ КАТИМ ТАТХА
О, повелитель всех планет - оберегай прошу живот! И ноги сохрани, о, медленно идущий!


ūrū mamāntakaḥ pātu yamo jānuyugaṃ tathā || 4 ||
ऊरू ममान्तकः पातु यमो जानुयुगं तथा ॥ 4 ॥
УРУ МАМАНТАКАХ ПАТУ ЙАМО ДЖАНУЮГАМ ТАТХА
О, приносящий всем конец - взываю, бедра сохрани! Колени защити, о, Смерти Царь!


pādau mandagatiḥ pātu sarvāṅgaṃ pātu pippalaḥ |
पादौ मन्दगतिः पातु सर्वाङ्गं पातु पिप्पलः ।
ПАДАУ МАНДАГАТИХ ПАТУ САРВАНГАМ ПАТУ ПИППАЛАХ
О, медленно идущий, пусть стопы мои будут вечны! Всё тело защити, носящий плащ!


aṅgopāṅgāni sarvāṇi rakṣen me sūryanandanaḥ || 5 ||
अङ्गोपाङ्गानि सर्वाणि रक्षेन् मे सूर्यनन्दनः ॥ 5 ॥
АНГОПАНГАНИ САРВАНИ РАКШЕН МЕ СУРЬЯНАНДАНАХ
Все органы мои храни, о, драгоценный, вечный Солнца Сын!

*phalaśrutiḥ:
फलश्रुतिः
Плоды от услышания и чтения этой кавачи:



ityetatkavacam divyaṃ paṭhetsūryasutasya yaḥ |
इत्येतत्कवचम् दिव्यं पठेत्सूर्यसुतस्य यः ।
ИТЬЕТАТКАВАЧАМ ДИВИAМ ПАТХЕТСУРИACУТАCЙA ЙAX
Читающий эти ваджрные доспехи сына Солнечной династии


na tasya jāyate pīḍā prīto bhavati sūryajaḥ ||
न तस्य जायते पीडा प्रीतो भवति सूर्यजः ॥
НА ТАСИА ДЖАЙАТЕ ПИДА ПРИТО БХАВАТИ СУPЙAДЖАХ
никогда не будет затронут страданиями. Сын Солнца всегда будет доволен им.


vyayajanmadvitīyastho mṛtyusthānagatopivā |
व्ययजन्मद्वितीयस्थो मृत्युस्थानगतोपिवा ।
ВИAЙAДЖАНМАДВИТИИЙAСТХО МРТЙЮСТХAНАГАТОПИВА
Не важно, занимает ли Сатурн 12, 1 и 2 дом от Джанма лагны, или попал в Мритьюстхану (8 дом)


kalatrastho gatovāpi suprītastu sadā śaniḥ ||
कलत्रस्थो गतोवापि सुप्रीतस्तु सदा शनिः ॥
КАЛAСТРАСТХО ГАТОВAПИ СУПРИТАСТУ САДA ШАНИХ
или в 7 дом, где бы не располагался Шани, он всегда будет оберегать читающего эту кавачу.


aṣṭamastho sūryasute vyaye janmadvitīyage |
अष्टमस्थो सूर्यसुते व्यये जन्मद्वितीयगे ।
АШТАМAСТXО СУРЬЯCУТЕ ВЙAЙЕ ДЖАНМАДВИТИЙAГЕ
Если даже сын Солнца проходит через Аштама бхаву (8 дом), Джанма бхаву (1 дом) и Двитья бхаву (2 дом),


kavacaṃ paṭhate nityaṃ na pīḍā jāyate kvacit ||
कवचं पठते नित्यं न पीडा जायते क्वचित् ॥
КАВАЧАМ ПАТХАТЕ НИТЙАМ НА ПИДА ДЖАЙАТЕ КВАЧИТ
то регулярное чтение этой кавачи несомненно сократит страдания рожденного в такой период.

ityetatkavacaṃ divyaṃ saureryannirmitaṃ purā |
इत्येतत्कवचं दिव्यं सौरेर्यन्निर्मितं पुरा ।
ИТЬЕТАТКАВАЧАМ ДИВЬЯМ САУPEРЬЯННИРМИТАМ ПУPA
Эти ваджрные доспехи данные Сурьей в древние времена,


dvādaśāṣṭamajanmasthadoṣānnāśayate sadā |
द्वादशाष्टमजन्मस्थदोषान्नाशयते सदा ।
ДВАДАШAШТАМА ДЖАНМАСТХА ДОШАННAШАЙАТE СAДA
уничтожат вред от неблагоприятного расположения в 8, 12, 1 и 2 домах,


*** janmalagnasthitān doṣān sarvānnāśayate prabhuḥ ||
जन्मलग्नस्थितान् दोषान् सर्वान्नाशयते प्रभुः ॥
ДЖАНМАЛАГНАСТХИТАН ДОШАН САРВАНАШАЙЯТЕ ПРАБХУ
а также уничтожат плохие эффекты от расположения Сатурна в 1-ом доме.


iti śrī brahmāṇḍapurāṇe brahmanāradasaṃvāde śanivajrapañjara kavacaṃ sampūrṇam ||
इति श्री ब्रह्माण्डपुराणे ब्रह्मनारदसंवादे शनिवज्रपञ्जर कवचं सम्पूर्णम् ॥
ИТИШРИ БРАХМАНДАПУРАНЕ БРАХМАНАРАДАСАМВАДЕ
ШАНИВАДЖРАПАДЖАРА КАВАЧАМ САМПУРНАМ

Так заканчиваются Ваджрные доспехи Сатурна, возникшие во время беседы между Брахмой и Нарадой, содержащиеся в Брахмандапуране. ***

108 имен Сатурна (Шани)

॥ शनि अष्टोत्तर शतनामावली ॥
Данный текст особенно благоприятно читать людям, в гороскопах которых каким-либо образом ослаблен или поврежден Сатурн.

Полезнее всего это делать в дни, когда Луна проходит через накшатру занятую Сатурном (в натальной карте), в периоды и подпериоды управляемые Шани, по субботам, или ежедневно во время его вредящих транзитов.
1. oṃ śrī śanaiścarāya namaḥ।
ॐ श्री शनैश्चराय नमः।
ОМ ШРИ ШАНЕЙШЧАРАЯ НАМАХА
О, неспешно движущийся!

2. oṃ śāntāya namaḥ।
ॐ शान्ताय नमः।
ОМ ШАНТАЯ НАМАХА
Мирный!

3. oṃ sarvābhīṣṭapradāyine namaḥ।
ॐ सर्वाभीष्टप्रदायिने नमः।
ОМ САРВАБХИШТА ПРАДАИНЕ НАМАХА
Исполняющий все желания!

4. oṃ śaraṇyāya namaḥ।
ॐ शरण्याय नमः।
ОМ ШАРАНАЯ НАМАХА
Защитник!

5. oṃ vareṇyāya namaḥ।
ॐ वरेण्याय नमः।
ОМ ВАРЕНЬЯЙЯ НАМАХА
Превосходный!

6. oṃ sarveśāya namaḥ।
ॐ सर्वेशाय नमः।
ОМ САРВЕШАЯ НАМАХА
Повелитель всего мира!

7. oṃ saumyāya namaḥ।
ॐ सौम्याय नमः।
ОМ САУМЬЯЙЯ НАМАХА
Мягкий!

8. oṃ suravandyāya namaḥ।
ॐ सुरवन्द्याय नमः।
ОМ СУРАВАНДЬЯЙЯ НАМАХА
Тот, кому поклоняются боги!

9. oṃ suralokavihāriṇe namaḥ।
ॐ सुरलोकविहारिणे नमः।
ОМ СУРАЛОКАВИХАРИНЕ НАМАХА
Перемещающийся по миру богов!

10. oṃ sukhāsanopaviṣṭāya namaḥ।
ॐ सुखासनोपविष्टाय नमः।
ОМ СУКХА САНОПАВИШТАЙЯ НАМАХА
Сидящий в сукхасане (поза для медитации)!

11. oṃ sundarāya namaḥ।
ॐ सुन्दराय नमः।
ОМ СУНДАРАЙЯ НАМАХА
Прекрасный!

12. oṃ ghanāya namaḥ।
ॐ घनाय नमः।
ОМ ГХАНАЯ НАМАХА
Твёрдый!

13. oṃ ghanarūpāya namaḥ।
ॐ घनरूपाय नमः।
ОМ ГХАНАРУПАЯ НАМАХА
Имеющий твёрдую форму!

14. oṃ ghanābharaṇadhāriṇe namaḥ
ॐ घनाभरणधारिणे नमः।
ОМ ГХАНА БХАРАНА ДХАРИНЕ НАМАХА
Носящий украшения из железа!

15. oṃ ghanasāravilepāya namaḥ।
ॐ घनसारविलेपाय नमः।
ОМ ГХАНА САРАВИЛЕПАЙЯ НАМАХА
Помазанный камфарой!

16. oṃ khadyotāya namaḥ।
ॐ खद्योताय नमः।
ОМ КХАДЬОТАЯ НАМАХА
Небесный свет!

17. oṃ mandāya namaḥ।
ॐ मन्दाय नमः।
ОМ МАНДАЯ НАМАХА
Медленный!

18. oṃ mandaceṣṭāya namaḥ।
ॐ मन्दचेष्टाय नमः।
ОМ МАНДАЧЕШТАЯ НАМАХА
Двигающийся неспешно!

19. oṃ mahanīyaguṇātmane namaḥ।
ॐ महनीयगुणात्मने नमः।
ОМ МАХАНИЯГУНАТМАНЕ НАМАХА
Обладающий славными качествами!

20. oṃ martyapāvanapadāya namaḥ।
ॐ मर्त्यपावनपदाय नमः।
ОМ МАРТЬЯПАВАНАПАДАЙЯ НАМАХА
Тот, прикосновение к чьим стопам очищает все загрязнения!

21. oṃ maheśāya namaḥ।
ॐ महेशाय नमः।
ОМ МАХЕШАЯ НАМАХА
Верховный владыка!

22. oṃ chāyāputrāya namaḥ।
ॐ छायापुत्राय नमः।
ОМ ЧХАЯПУТРАЯ НАМАХА
Сын тени!

23. oṃ śarvāya namaḥ।
ॐ शर्वाय नमः।
ОМ ШАРВАЯ НАМАХА
Приносящий ранения!

24. oṃ śatatūṇīradhāriṇe namaḥ।
ॐ शततूणीरधारिणे नमः।
ОМ ШАТАТУНИРАДХАРИНЕ НАМАХА
Носящий колчан с сотнями стрел!

25. oṃ carasthirasvabhāvāya namaḥ।
ॐ चरस्थिरस्वभावाय नमः।
ОМ ЧАРАСТХИРА СВАБХАВАЯ НАМАХА
Двигающийся неуклонно!

26. oṃ acañcalāya namaḥ।
ॐ अचञ्चलाय नमः।
ОМ АЧАНЧАЛАЯ НАМАХА
Устойчивый!

27. oṃ nīlavarṇāya namaḥ।
ॐ नीलवर्णाय नमः।
ОМ НИЛАВАРНАЯ НАМАХА
Синего цвета!

28. oṃ nityāya namaḥ।
ॐ नित्याय नमः।
ОМ НИТЬЯЙЯ НАМАХА
Вечный!

29. oṃ nīlāñjananibhāya namaḥ।
ॐ नीलाञ्जननिभाय नमः।
ОМ НИЛАНДЖА НАНИБХАЙЯ НАМАХА
С мазью из сурьмы!

30. oṃ nīlāmbaravibhūśaṇāya namaḥ।
ॐ नीलाम्बरविभूशणाय नमः।
ОМ НИЛАНБАРА ВИБХУШАНАЙЯ НАМАХА
В синей одежде!

31. oṃ niścalāya namaḥ।
ॐ निश्चलाय नमः।
ОМ НИШЧАЛАЙЯ НАМАХА
Устойчивый!

32. oṃ vedyāya namaḥ।
ॐ वेद्याय नमः।
ОМ ВЕДЬЯЙЯ НАМАХА
Тот, кого необходимо познать!

33. oṃ vidhirūpāya namaḥ।
ॐ विधिरूपाय नमः।
ОМ ВИДХИРУПАЙЯ НАМАХА
Тот, чья суть - священные предписания!

34. oṃ virodhādhārabhūmaye namaḥ।
ॐ विरोधाधारभूमये नमः।
ОМ ВИРОДХА ДХАРАБХУМАЙЕ НАМАХА
Причина препятствий!

35. oṃ bhedāspadasvabhāvāya namaḥ।
ॐ भेदास्पदस्वभावाय नमः।
ОМ БХЕДАСПАДА СВАБХАВАЙЯ НАМАХА
Тот, чья суть - разделение!

36. oṃ vajradehāya namaḥ।
ॐ वज्रदेहाय नमः।
ОМ ВАДЖРАДЕХАЙЯ НАМАХА
Телом подобный ваджре!

37. oṃ vairāgyadāya namaḥ।
ॐ वैराग्यदाय नमः।
ОМ ВАИРАГЬЯДАЙЯ НАМАХА
Добившийся совершенства в практике непривязанности!

38. oṃ vīrāya namaḥ।
ॐ वीराय नमः।
ОМ ВИРАЙЯ НАМАХА
Герой!

39. oṃ vītarogabhayāya namaḥ।
ॐ वीतरोगभयाय नमः।
ОМ ВИТАРОГАБХАЯЙЯ НАМАХА
Свободный от болезней и страхов!

40. oṃ vipatparampareśāya namaḥ।
ॐ विपत्परम्परेशाय नमः।
ОМ ВИПАТ ПАРАМПАРЕШАЙЯ НАМАХА
Повелитель неудачи!

41. oṃ viśvavandyāya namaḥ।
ॐ विश्ववन्द्याय नमः।
ОМ ВИШВАВАНДЬЯЙЯ НАМАХА
Тот, к кому может обратиться каждый!

42. oṃ gṛdhnavāhāya namaḥ।
ॐ गृध्नवाहाय नमः।
ОМ ГРИДХНАВАХАЯ НАМАХА
Восседающий верхом на стервятнике!

43. oṃ gūḍhāya namaḥ।
ॐ गूढाय नमः।
ОМ ГУДХАЯ НАМАХА
Сокрытый от глаз!

44. oṃ kūrmāṅgāya namaḥ।
ॐ कूर्माङ्गाय नमः।
ОМ КУРМАНГАЯ НАМАХА
С телом черепахи!

45. oṃ kurūpiṇe namaḥ।
ॐ कुरूपिणे नमः।
ОМ КУРУПИНЕ НАМАХА
С необычной внешностью!

46. oṃ kutsitāya namaḥ।
ॐ कुत्सिताय नमः।
ОМ КУТСИТАЯ НАМАХА
Отверженный!

47. oṃ guṇāḍhyāya namaḥ।
ॐ गुणाढ्याय नमः।
ОМ ГУНАДХЬЯЙЯ НАМАХА
Тот, кто изобилует хорошими качествами!

48. oṃ gocarāya namaḥ।
ॐ गोचराय नमः।
ОМ ГОЧАРАЙЯ НАМАХА
Двигающийся через 12 знаков!

49. oṃ avidyāmūlanāśāya namaḥ।
ॐ अविद्यामूलनाशाय नमः।
ОМ АВИДЬЯ МУЛАНАШАЙЯ НАМАХА
Разрушитель самой причины невежества!

50. oṃ vidyāvidyāsvarūpiṇe namaḥ।
ॐ विद्याविद्यास्वरूपिणे नमः।
ОМ ВИДЬЯ ВИДЬЯ СВАРУПИНЕ НАМАХА
Тот, чья природа - это и знание, и заблуждение!

51. oṃ āyuṣyakāraṇāya namaḥ।
ॐ आयुष्यकारणाय नमः।
ОМ АЮШЬЯКАРАНАЯ НАМАХА
Дарующий долгую жизнь!

52. oṃ āpaduddhartre namaḥ।
ॐ आपदुद्धर्त्रे नमः।
ОМ АПАДУДХАРТРЕ НАМАХА
Избавляющий от несчастий!

53. oṃ viṣṇubhaktāya namaḥ।
ॐ विष्णुभक्ताय नमः।
ОМ ВИШНУБХАКТАЙЯ НАМАХА
Устремленный к Вишну!

54. oṃ vaśine namaḥ।
ॐ वशिने नमः।
ОМ ВАШИНЕ НАМАХА
Держащий под контролем свои чувства!

55. oṃ vividhāgamavedine namaḥ।
ॐ विविधागमवेदिने नमः।
ОМ ВИВИДХАГАМАВЕДИНЕ НАМАХА
Знающий все виды писаний!

56. oṃ vidhistutyāya namaḥ।
ॐ विधिस्तुत्याय नमः।
ОМ ВИДХИСТУТЬЯЙЯ НАМАХА
Тот, для кого совершают священные обряды!

57. oṃ vandyāya namaḥ।
ॐ वन्द्याय नमः।
ОМ ВАНДЬЯЙЯ НАМАХА
Тот, кому возносят молитвы!

58. oṃ virūpākṣāya namaḥ।
ॐ विरूपाक्षाय नमः।
ОМ ВИРУПАКШАЙЯ НАМАХА
Разноглазый!

59. oṃ variṣṭhāya namaḥ।
ॐ वरिष्ठाय नमः।
ОМ ВАРИШТАЯ НАМАХА
Превосходный!

60. oṃ gariṣṭhāya namaḥ।
ॐ गरिष्ठाय नमः।
ОМ ГАРИСТХАЯ НАМАХА
Почитаемый!

61. oṃ vajrāṅkuśadharāya namaḥ।
ॐ वज्राङ्कुशधराय नमः।
ОМ ВАДЖРАНКУША ДХАРАЯ НАМАХА
Держащий стрекало из молнии!

62. oṃ varadābhayahastāya namaḥ।
ॐ वरदाभयहस्ताय नमः।
ОМ ВАРАДАБХАЯХАСТАЙЯ НАМАХА
Дарующий благо и забирающий страх!

63. oṃ vāmanāya namaḥ।
ॐ वामनाय नमः।
ОМ ВАМАНАЙЯ НАМАХА
Небольшого роста!

64. oṃ jyeṣṭhāpatnīsametāya namaḥ।
ॐ ज्येष्ठापत्नीसमेताय नमः।
ОМ ДЖЬЕШТХА ПАТНИСАМЕТАЙЯ НАМАХА
Женатый на Алакшми!

65. oṃ śreṣṭhāya namaḥ।
ॐ श्रेष्ठाय नमः।
ОМ ШРИСТХАЙЯ НАМАХА
Лучший из лучших!

66. oṃ mitabhāṣiṇe namaḥ।
ॐ मितभाषिणे नमः।
ОМ МИТАБХАШИНЕ НАМАХА
Обладающий размеренной речью!

67. oṃ kaṣṭaughanāśakartre namaḥ।
ॐ कष्टौघनाशकर्त्रे नमः।
ОМ КАШТАУГХАНА ШАКАРТРЕ НАМАХА
Уничтожающий все виды несчастий!

68. oṃ puṣṭidāya namaḥ।
ॐ पुष्टिदाय नमः।
ОМ ПУШТИДАЙЯ НАМАХА
Повелитель процветания!

69. oṃ stutyāya namaḥ।
ॐ स्तुत्याय नमः।
ОМ СТУТЬЯЙЯ НАМАХА
Тот, кому возносят хвалу!

70. oṃ stotragamyāya namaḥ।
ॐ स्तोत्रगम्याय नमः।
ОМ СТОТРАГАМЬЯЙЯ НАМАХА
Тот, кому посвящены множественные гимны!

71. oṃ bhaktivaśyāya namaḥ।
ॐ भक्तिवश्याय नमः।
ОМ БХАКТИВАШЬЯЙЯ НАМАХА
Тот, кто ценит обращение к нему!

72. oṃ bhānave namaḥ।
ॐ भानवे नमः।
ОМ БХАНАВЕ НАМАХА
Ярчайший!

73. oṃ bhānuputrāya namaḥ।
ॐ भानुपुत्राय नमः।
ОМ БХАНУПУТРАЙЯ НАМАХА
Сын Солнца!

74. oṃ bhavyāya namaḥ।
ॐ भव्याय नमः।
ОМ БХАВЬЯЙЯ НАМАХА
Благоприятный!

75. oṃ pāvanāya namaḥ।
ॐ पावनाय नमः।
ОМ ПАВАНАЙЯ НАМАХА
Очищающий!

76. oṃ dhanurmaṇḍalasaṃsthāya namaḥ।
ॐ धनुर्मण्डलसंस्थाय नमः।
ОМ ДХАНУР МАНДАЛА САМСТХАЙЯ НАМАХА
Пребывающий в границах своей мандалы!

77. oṃ dhanadāya namaḥ।
ॐ धनदाय नमः।
ОМ ДХАНАДАЙЯ НАМАХА
Повелитель богатства!

78. oṃ dhanuṣmate namaḥ।
ॐ धनुष्मते नमः।
ОМ ДХАНУШМАТЕ НАМАХА
Лучник!

79. oṃ tanuprakāśadehāya namaḥ।
ॐ तनुप्रकाशदेहाय नमः।
ОМ ТАНУПРАКАШАДЕХАЯ НАМАХА
Тонкий телом!

80. oṃtāmasāya namaḥ।
ॐ तामसाय नमः।
ОМ ТАМАСАЯ НАМАХА
Повелевающий тамасом!

81. oṃ aśeṣajanavandyāya namaḥ।
ॐ अशेषजनवन्द्याय नमः।
ОМ АШЕШАДЖАНАВАНДЬЯЙЯ НАМАХА
Тот, кому могут возносить мольбы все живые существа!

82. oṃ viśeṣaphaladāyine namaḥ।
ॐ विशेषफलदायिने नमः।
ОМ ВИШЕШАПХАЛАДАИНЕ НАМАХА
Вышедший за рамки дуального видения!

83. oṃ vaśīkṛtajaneśāya namaḥ।
ॐ वशीकृतजनेशाय नमः।
ОМ ВАШИКРТАДЖАНЕШАЙЯ НАМАХА
Повелитель всего сущего, одержавший победу над своим Эго!

84. oṃ paśūnāṃ pataye namaḥ।
ॐ पशूनां पतये नमः।
ОМ ПАШУНАМ ПАТАЙЕ НАМАХА
Повелитель зверей!

85. oṃ khecarāya namaḥ।
ॐ खेचराय नमः।
ОМ КХЕЧАРАЯ НАМАХА
Тот, кто движется по небу!

86. oṃ khageśāya namaḥ।
ॐ खगेशाय नमः।
ОМ КХАГЕШАЙЯ НАМАХА
Царь всех планет!

87. oṃ ghananīlāmbarāya namaḥ।
ॐ घननीलाम्बराय नमः।
ОМ ГХАНАНИЛАМБАРАЯ НАМАХА
Носящий голубые доспехи!

88. oṃ kāṭhinyamānasāya namaḥ।
ॐ काठिन्यमानसाय नमः।
ОМ КАТХИНЬЯМАНАСАЯ НАМАХА
Строгий умом!

89. oṃ āryagaṇastutyāya namaḥ।
ॐ आर्यगणस्तुत्याय नमः।
ОМ АРЬЯГАНАСТУТЬЯЙЯ НАМАХА
Почитаемый потомками великих семей!

90. oṃ nīlacchatrāya namaḥ।
ॐ नीलच्छत्राय नमः।
ОМ НИЛАЧАТРАЯ НАМАХА
С синим зонтом!

91. oṃ nityāya namaḥ।
ॐ नित्याय नमः।
ОМ НИТЬЯЙЯ НАМАХА
Вечный!

92. oṃ nirguṇāya namaḥ।
ॐ निर्गुणाय नमः।
ОМ НИРГУНАЙЯ НАМАХА
Вышедший за рамки материальных ограничений!

93. oṃ guṇātmane namaḥ।
ॐ गुणात्मने नमः।
ОМ ГУНАТМАНЕ НАМАХА
Управляющий материальным миром!

94. oṃ nirāmayāya namaḥ।
ॐ निरामयाय नमः।
ОМ НИРАМАЯЙЯ НАМАХА
Свободный от болезней!

95. oṃ nindyāya namaḥ।
ॐ निन्द्याय नमः।
ОМ НИНДЬЯЙЯ НАМАХА
Обвиняемый!

96. oṃ vandanīyāya namaḥ।
ॐ वन्दनीयाय नमः।
ОМ ВАНДАНЬЯЙЯ НАМАХА
Тот, к кому одному достаточно обращаться!

97. oṃ dhīrāya namaḥ।
ॐ धीराय नमः।
ОМ ДХИРАЙЯ НАМАХА
Решительный!

98. oṃ divyadehāya namaḥ।
ॐ दिव्यदेहाय नमः।
ОМ ДИВЬЯДЕХАЙЯ НАМАХА
Обладающий небесным телом!

99. oṃ dīnārtiharaṇāya namaḥ।
ॐ दीनार्तिहरणाय नमः।
ОМ ДИНАРТИХАРАНАЙЯ НАМАХА
Забирающий страдания у тех, кто в беде!

100. oṃ dainyanāśakarāya namaḥ।
ॐ दैन्यनाशकराय नमः।
ОМ ДАИНЬЯНАШАКАРАЙЯ НАМАХА
Разрушитель скорби!

101. oṃ āryajanagaṇyāya namaḥ।
ॐ आर्यजनगण्याय नमः।
ОМ АРЬЯ ДЖЯНА ГАНЬЯЙЯ НАМАХА
Выходец из великого рода!

102. oṃ krūrāya namaḥ।
ॐ क्रूराय नमः।
ОМ КРУРАЯ НАМАХА
Беспощадный!

103. oṃ krūraceṣṭāya namaḥ।
ॐ क्रूरचेष्टाय नमः।
ОМ КРУРАЧЕШТАЙЯ НАМАХА
Действующий непреклонно и неустанно!

104. oṃ kāmakrodhakarāya namaḥ।
ॐ कामक्रोधकराय नमः।
ОМ КАМА КРОДХА КАРАЙЯ НАМАХА
Порождающий гнев и желания!

105. oṃ kalatraputraśatrutvakāraṇāya namaḥ।
ॐ कलत्रपुत्रशत्रुत्वकारणाय नमः।
ОМ КАЛАТРА ПУТРАШАТРУТ ВАКАРАНАЙЯ НАМАХА
Причина враждебности жены и сына!

106. oṃ paripoṣitabhaktāya namaḥ।
ॐ परिपोषितभक्ताय नमः।
ОМ ПАРИПОШИТА БХАКТАЙЯ НАМАХА
Помогающий тем, кто обращается к нему!

107. oṃ parabhītiharāya namaḥ।
ॐ परभीतिहराय नमः।
ОМ ПАРАБХИТИ ХАРАЙЯ НАМАХА
Забирающий величайшие страхи!

108. oṃ bhaktasaṃghamano'bhīṣṭaphaladāya namaḥ।
ॐ भक्तसंघमनोऽभीष्टफलदाय नमः।
ОМ БХАКТА САМГХАМАНО БХИШТА ПХАЛАДАЙЯ НАМАХА
Исполняющий любые желания обращенные к тебе, прошу, помни обо мне!

Шани Ки Аарти

॥ शनिदेव की आरती ॥
Аарти - это ритуал, во время которого подносят светильники.
Шани Ки Аарти благоприятно читать сопровождая различными подношениями (в данном случае Сатурну можно подносить свечи, кунжутное масло, семена кунжута или молоко).
jaya jaya śrī śanidevabhaktana hitakārī।
जय जय श्री शनिदेवभक्तन हितकारी।
ДЖАЯ ДЖАЯ ШРИ ШАНИДЕВА БХАКТАНА ХИТАКАРИ
Слава, слава, о Шри Шанидева, благодетель верующих!

sūraja ke putra prabhuchāyā mahatārī॥
सूरज के पुत्र प्रभुछाया महतारी॥
СУРАДЖА КЕ ПУТРА ПРАБХУЧАЯ МАХАТАРИ
Сын солнца, владыка тени, великий повелитель!

jaya jaya śrī śanideva bhaktana hitakārī॥
जय जय श्री शनिदेव भक्तन हितकारी॥
ДЖАЯ ДЖАЯ ШРИ ШАНИДЕВА БХАКТАНА ХИТАКАРИ
Слава, слава, о Шри Шанидева, благодетель верующих!

śyāma aṃga vakra-dṛṣṭicaturbhujā dhārī।
श्याम अंग वक्र-दृष्टिचतुर्भुजा धारी।
ШЬЯМА АМГА ВАКРА ДРИШТИ ЧАТУРБУДЖА ДХАРИ
Ты синекожий, с косым взором, имеешь четыре руки.

nilāmbara dhāra nāthagaja kī asavārī॥
निलाम्बर धार नाथगज की असवारी॥
НИЛАМБАРА ДХАРА НАТХАГАДЖА КИ АСАВАРИ
Ты одет в синюю одежду и восседаешь на салоне!

jaya jaya śrī śanideva bhaktana hitakārī॥
जय जय श्री शनिदेव भक्तन हितकारी॥
ДЖАЯ ДЖАЯ ШРИ ШАНИДЕВА БХАКТАНА ХИТАКАРИ
На голове у тебя корона, на шее - жемчужное ожерелье.

krīṭa mukuṭa śīśa sahajadipata hai lilārī।
क्रीट मुकुट शीश सहजदिपत है लिलारी।
КРИТА МУКУТА ШИШТА САХАДЖАДИПАТА ХАИ ЛИЛАРИ
Слава, слава, о Шри Шанидева, благодетель верующих!

muktana kī māla galeśobhita balihārī॥
मुक्तन की माल गलेशोभित बलिहारी॥
МУКТАНА КИ МАЛА ГАЛЕШОБХИТА БАЛИХАРИ
Ты - владыка планет, по воле которого они приходят в движение!

jaya jaya śrī śanideva bhaktana hitakārī॥
जय जय श्री शनिदेव भक्तन हितकारी॥
ДЖАЯ ДЖАЯ ШРИ ШАНИДЕВА БХАКТАНА ХИТАКАРИ
Ты любишь лепешки и сладости, жуешь бетель и орех.

modaka aura miṣṭhāna caḍhae,caḍhatī pāna supārī।
मोदक और मिष्ठान चढ़े,चढ़ती पान सुपारी।
МОДАКА АУРА МИШТАНА ЧАДХАЕ ЧАДХАТИ ПАНА СУПАРИ
Мы подносим тебе всевозможные дары - железо, кунжут, масло, чечевицу и т.д.

lohā, tila, tela, uḍadamahiṣī hai ati pyārī॥
लोहा, तिल, तेल, उड़दमहिषी है अति प्यारी॥
ЛОХА ТИЛА ТЕЛА УДАД МАХИШИ ХАЙ АТИ ПИАРИ
Ты очень дорог нам, о Шанидева!

jaya jaya śrī śanideva bhaktana hitakārī॥
जय जय श्री शनिदेव भक्तन हितकारी॥
ДЖАЯ ДЖАЯ ШРИ ШАНИДЕВА БХАКТАНА ТИТАКАРИ
Слава, слава, о Шри Шанидева, благодетель верующих!

deva danuja ṛṣi munisumirata nara nārī।
देव दनुज ऋषि मुनिसुमिरत नर नारी।
ДЕВА ДАНУДЖА РИШИ МУНИСУМИРАТА НАРА НАРИ
Тебя чтут боги, демоны, мудрецы, люди и женщины.

viśvanātha dharata dhyāna hamahaiṃ śaraṇa tumhārī॥
विश्वनाथ धरत ध्यान हमहैं शरण तुम्हारी॥
ВИШВАНАТХА ДХАРАТА ДХЬЯНА ХАМА ХАИМ ШАРАНА ТУМХАРИ
Ты - Вишванатха, мы медитируем на тебя, ты - наше прибежище!

jaya jaya śrī śanideva bhaktana hitakārī॥
जय जय श्री शनिदेव भक्तन हितकारी॥
ДЖАЯ ДЖАЯ ШРИ ШАНИДЕВА БХАКТАНА ХИТАКАРИ
Слава, слава, о Шри Шанидева, благодетель верующих!