lumé chok sum chi dang jetsünma
བསླུ་མེད་མཆོག་གསུམ་སྤྱི་དང་རྗེ་བཙུན་མ། །
ЛУМЕ ЧОК СУМ ЧИ ДАНГ ДЖЕЦУНМА
Силой благословения Трёх Драгоценностей и непревзойденной Тары,
gyalyum pakma drolmé jin tu yi
རྒྱལ་ཡུམ་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་བྱིན་མཐུ་ཡིས། །
ГЬЯЛЮМ ПАКМА ДРОЛМЕ ДЖИН ТУ И
Благородной Матери Всех Будд,
dak gi tsé sö paljor nyendrak nam
བདག་གི་ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་སྙན་གྲགས་རྣམས། །
ДАК ГИ ЦЕ СО ПАЛДЖОР НЬЕДРАК НАМ
Пусть возрастут срок жизни, благие заслуги, процветание и слава!
yar ngö da dang yar gyi tso shyindu
ཡར་ངོའི་ཟླ་དང་དབྱར་གྱི་མཚོ་བཞིན་དུ། །
ЯР НГО ДА ДАНГ ЯР ГЬИ ЦО ШИНДУ
Подообно растущей Луне или наполнению озера летом,
khyepar khajé wangtang lungta nam
ཁྱད་པར་ཁ་རྗེ་དབང་ཐང་རླུང་རྟ་རྣམས། །
КЬЕПАР КХАДЖЕ ВАНГТАНГ ЛУНГТА НАМ
Пусть благая удача, вангтанг и лунгта
nyampa so shying chetü gyelwa long
ཉམས་པ་གསོ་ཞིང་ཆད་མཐུད་འགྱེལ་བ་སློང་། །
НЬЯМПА СО ШЬИНГ ЧЕТУ ГЬЕЛВА ЛОНГ
Исцелятся если были ослаблены, восстановятся если были повреждены, поднимутся, если опустились вниз!
chi jé lekpé lam du drowa dang
ཅི་བྱས་ལེགས་པའི་ལམ་དུ་འགྲོ་བ་དང༌། །
ЧИ ДЖЕ ЛЕКПЕ ЛАМ ДУ ДРОВА ДАНГ
Что бы мы не делали - пусть во всём сопровождает нас удача!
tsering nemé dé dang den gyur chik
ཚེ་རིང་ནད་མེད་བདེ་དང་ལྡན་གྱུར་ཅིག །
ЦЕРИНГ НЕМЕ ДЕ ДАНГ ДЕН ГЬЮР ЧИК
Пусть всегда с нами будут долгая жизнь, здоровье, мир и счастье!